Voyage POLOGNE PARIS - CRACOVIE VOL + Hôtel DAVID 3* 3 JOURS / 2 NUITS PETIT-DEJEUNER
A partir de: 69 Euros € HT l'hôtel trois étoiles David jouit d'une situation privilégiée dans le quartier juif historique Kazimierz, qui compte aujourd'hui parmi les quartiers les plus branchés de la ville.
Culture
L'actualité de la culture et des spectacles grâce à 2.000 événements culturels...
Evene.fr
Vidéos
Créé en février 2005, YouTube est le numéro un de la vidéo en ligne et le site le plus consulté par les internautes du monde entier souhaitant
regarder et partager des vidéos personnelles. Grâce à YouTube, vous pouvez aisément envoyer et partager des vidéos sur le site www.fr.youtube.com et sur Internet,
via des sites Web, votre mobile, des blogs et des e-mails.
Youtube.com
Nous ne proposons que des compagnies aériennes CONTRÔLEES par la DGAC
REGLEMENT par CB 100% SECURISE SSL
RESERVATION
Vols Wroclaw
DECOUVRIR
Wroclaw
Wroclaw
CARTOGRAPHIE
COMMENT SE DEPLACER EN VILLE ?
Tramway : Ils portent des numéros de 1 à 50 et circulent tous les jours. Bus : Ils sont reconnaissables à leurs numéros commençant par 100 ou 300 (ces derniers ne circulent que les jours ouvrables). Ils desservent toute la ville. Le transport urbain et de banlieue fonctionne de 5h à 23h. Des bus nocturnes circulent également de 23h à 4h30 toutes les demi-heures. Métro : Une seule ligne relie le centre-ville (Plac Wilsona) et sa banlieue du sud - Ursynów, Kabaty. La fréquence des trains est de 4 minutes environ, de 5h à 0h41. Taxi : Il existe des stations de taxis où vous pourrez prendre un taxi appartenant à une compagnie officielle reconnaissable au panneau "TAXI" sur le toit, ainsi que le nom et le numéro de téléphone de la compagnie.
QUE VOIR ?
Le Monument de l'Insurrection de Varsovie de 1944, le Château Royal (Zamek Krolewski), la place de la Vieille Ville (Rynek Starego Maista), le Musée National, le Palais Royal, la Galerie Zacheta, le Centre d'Art Contemporain, le Musée Historique, le Musée de l'histoire des Juifs polonais.
QUE FAIRE ?
Aller sur la place du marché, admirer les façades peintes, profiter des rues piétonnes, des magasins et des restaurants traditionnels. Assister à un opéra ou une pièce de théâtre. En été, prendre le tramway touristique d'époque qui circule les samedis, dimanches et jours fériés. De mai à septembre, faire une promenade en bateau sur la Vistule. S'offrir un point de vue sur la ville, soit du haut de la tour de l'église Ste Anna, soit en montant au 30ème étage du Palais de la Culture et de la Science.
PASSEPORT/CNI/VISA ?
Les ressortissants français ont le choix entre la carte nationale d'identité plastifiée ou le passeport en cours de validité.
GASTRONOMIE ET RECETTE(S) DU TERROIR
Le bigos (plat similaire à la choucroute), le pierogi (raviolis), le barszcz (soupe de betteraves), le chlodnik (soupe froide) et le zurek (soupe aigre faite avec de la farine de seigle), la kotlet schabowy (côtelette de porc panée), le kacza z jablkami (canard farci aux pommes).
CARACTERISTIQUES DE LA VILLE
Capitale de la Pologne, Varsovie est la plus grande ville du pays. La vieille ville est considérée comme le plus vieux quartier de Varsovie (XIII-XIVème siècles). Elle est d'ailleurs inscrite sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO. Au niveau culturel, la ville abrite l'orchestre philharmonique et comporte plus de 30 théâtres, dont le Théâtre national et l'Opéra national.
Réservation
de Vols pas chers Paris Wroclaw avec la Bourse des Vols !
AEROPORTS
Wroclaw
Aéroport de Wroclaw - Strachowice
STATIONNEMENT
Le parking est situé à proximité du terminal des passagers. 50 places de parking de courte durée et 450 places de longue durée sont disponibles. Tél : +48 (0)71 358 12 44
RESTAURATION
Café Mercer's, ouverture : de 7h à 22h Coffee shops, ouverture : de 6h à 20h Restaurant de l'aéroport, Tél : +48 (0)71 358 1396, ouverture : de 6h à 20h30 snack bar, ouverture : du lundi au vendredi de 8h à 16h30
HOTELS PROCHES DE L AEROPORT
Sofitel Wroclaw, Tél : +48 (0)71 358 83 00 Holiday Inn, Tél : +48 (0)71 787 00 00 Best Western Hotel Prima, Tél : +48 (0)71 782 55 55 Hotel Campanile, Tél : +48 (0)71 326 78 00
TAXIS ENTRE VILLE ET AEROPORT
Des taxis de la compagnie "Taxi Plus" vous attendent en face du terminal des passagers. Tél : +48 (0)71 358 12 99 ; 601 700 753 ; 601 725 067 ; 601 708 753. Vous pouvez également contacter d'autres compagnies de taxis : ACI, tél : +48 (0)71 9667 Domino Taxi, tél : +48 (0)71 9455 MPT, tél : +48 (0)71 9191 Radio Taxi, tél : +48 (0)71 9622 Taxi Blues, tél : +48 (0)71 9661 Lux Radio Taxi, tél : +48 (0)71 9623
DISTANCE EN KM AU CENTRE VILLE
L'aéroport est situé à 10 km du centre ville de Wroclaw.
BUS ENTRE VILLE ET AEROPORT
Un service de bus fonctionne la semaine et le week-end pour le transport en centre-ville (bus numéros 406, 617 et 117).
L'aéroport dispose de 9 parkings.
Le parking couvert P1 est réservé au terminal 1.
Les parkings P3 Sud et P3 Est sont réservés au terminal 3.
Le parking P VACANCES permet des stationnements de longues durées.
Le parking non couvert Px est réservé aux stationnements de longues durées.
Le parking couvert PEF est réservé au terminal 2EF. Il est possible de réserver ses places via internet.
Le parking couvert PCD est réservé au terminal 2CD.
Le parking couvert PAB est réservé au terminal 2AB.
Le parking non couvert PR est adapté aux stationnements de longues durées.
RESTAURATION
Les voyageurs peuvent se restaurer dans les différents bars, cafétérias et restaurants de l'aéroport.
Caffè Ritazza (CDG 1, 2A, 2B, 2C, 2D, CDG 3), Tél : 01 48 16 07 10
Bar du Point de Rencontre (en zone publique au niveau des arrivées)
Hippopotamus (CDG 1, zone 2D), Tél : 01 48 62 53 25
Bar Manhattan (CDG1, zone sous douane)
Brioche Dorée (CDG 1 zone sous douane, 2B zone publique, 2C zone publique)
Café Londres (CDG1 zone sous douane), Tél : 01 48 64 93 14
Mc Donald's (Zone publique : CDG1, 2A, 2B, 2C), Tél : 01 48 16 24 14
Bill Bentley Pub (CDG 2D Sous douane), Tél : 01 48 62 54 85
Café NSEE (CDG 2E zone sous douane), Tél : 01 74 37 13 41
Café Sélect (CDG 2A zone publique est, 2B zone sous douane ouest et 2D zone publique), Tél : 01 48 16 10 05
France Café (CDG 2B et 2D), Tél : 01 48 64 51 90
Des taxis se trouvent à la sortie des terminaux.
Les taxis parisiens prennent en charge les trajets vers Paris, les Hauts-de-Seine, la Seine-Saint-Denis et le Val de Marne.
Les taxis de banlieue prennent en charge les trajets vers l'Essonne, le Val d'Oise, les Yvelines et la Seine et Marne.
Le trajet vers le centre de Paris vous coûtera approximativement 50 €.
Comptez une majoration de 15 % pour les horaires de nuit (entre 19h et 7h du matin), les dimanches et jours fériés.
Pour réserver un taxi, appelez les numéros suivants :
Alpha Taxi, Tél : 01 45 85 85 85
Les Taxis Bleus, Tél : 0 891 70 10 10
Taxis G7, Tél : 01 47 39 47 39
Taxi, Tél : 01 42 70 00 42
G7 Horizon, Tél : 01 47 39 00 91
DISTANCE EN KM AU CENTRE VILLE
L'aéroport se trouve à 27 km au nord-est du centre de Paris.
BUS ENTRE VILLE ET AEROPORT
La navette "Airport Connection" est un service de dépose à domicile en minibus.
Ce service est uniquement disponible sur réservation au 01 44 18 36 02.
La ligne "Roissybus" dessert les 3 aérogares et assure la liaison entre l'aéroport et la Place de l'Opéra où il est possible d'emprunter le métro parisien (durée du trajet : 45 minutes).
Les bus de la RATP circulent au départ des aérogares 1 et 2.
Le n° 350 dessert la Gare du Nord et la Gare de l'Est ; le n° 351 se rend à la Porte de Bagnolet et à Nation.
Le polonais est la langue officielle. Les langues étrangères les plus parlées sont l'anglais et l'allemand.
INDICATIF TELEPHONIQUE
48
AUTRES TRANSPORTS
Avion : les lignes aériennes intérieures relient Varsovie aux grandes villes, mais il n'existe pas de vol entre les villes. Voiture : le réseau routier est en bon état. Train : le réseau ferroviaire est dense et peu cher (possibilité de prendre un pass). Bus : ils desservent tout le pays et jusqu'aux villages. Voiture : la location de voiture est possible dans les grandes villes.
Parc : Parc naturel de la forêt primaire de Bia?owie?a
Le terme parc désigne une zone délimitée d'un territoire pour lequel son état naturel est conservé afin de préserver la nature. A ne pas confondre avec le jardin public destiné à la promenade. Au Moyen Âge, un parc était une part de territoire enclos appartenant à un château. Il servait à la fois de culture réservée au propriétaire, et de terrain de chasse et de promenade aux aristocrates. Ces parcs étaient généralement entourés de murs ou de haies afin de garder les animaux à l’intérieur et d’être à l’abri de regards extérieurs. Au XVIe siècle, le parc prend une autre dimension et sert à symboliser la richesse de leur propriétaire. Les terrains de chasse autour des maisons aristocratiques évoluent vers des parcs paysagers à l’aspect naturel.
A l’époque de la révolution industrielle, les grandes villes industrielles prennent conscience de l’importance de la présence d’espaces naturels. Au XXème siècle, le statut de parc se diversifie en donnant le jour aux parcs d’activités, aux parcs thématiques et aux chemins de promenade.
L’urbanisation rapide des villes pousse à la préservation de certaines zones naturelles, telles que les parcs nationaux.
Aujourd’hui, les parcs naturels sont exploités par les gouvernements nationaux ou les administrations régionales, dans le but d’assurer la protection de leur faune et flore. Il en est de même pour les parcs régionaux ou nationaux, à l’abri de tout développement humain et protégés par l’Union Internationale pour la Conservation de la Nature.
Recette : Les pyzy z miesem
La cuisine est un art qui a évolué avec les époques. Ainsi, les recettes de cuisine se sont diversifiées et sont aujourd’hui à la portée de tous. Il n’en a pas toujours été ainsi. Durant l’Antiquité, la cuisine était le seul fait de se nourrir. C’est à partir du Moyen-Âge, que la préparation de mets s’est diversifiée grâce à la découverte de produits orientaux. Aujourd’hui, les cuisiniers cherchent à harmoniser les goûts. Malgré l’arrivée des chaînes de restauration rapide, la cuisine touche la quasi-totalité des ménages.
En effet, de nombreux ouvrages répertorient des recettes, permettant à chacun de préparer des plats d’origines diverses : on peut parler ici d’une sorte de mondialisation de la cuisine. Ces recettes sont généralement présentées suivant un schéma prédéfini. D’une part, l’auteur énumère les ingrédients nécessaires pour la réalisation du plat et d’autre part, il décrit la préparation. Avec la diffusion d’émissions de télévision spécialisées et l’arrivée d’Internet, cette propagation de l’art culinaire s’est accélérée.
Cependant, quel est l’avenir de cet art, est-on arrivé à la limite de la cuisine ? Il semblerait qu’une nouvelle conception beaucoup plus scientifique apparaisse dans l’esprit de nos cuisiniers. En effet, la gastronomie moléculaire (qui est l’étude des transformations culinaires comme la déshydratation) a su charmer les plus grands chefs de cuisine. La composition de recettes de cuisine est-elle alors devenue une discipline scientifique ?
Lacs et Fleuves : La Vistule
La Vistule (« Wisla » en polonais) est le plus long fleuve de Pologne et l’un des plus importants d’Europe de l’Est. Il prend sa source dans le sud du pays, au cœur des montagnes Beskid Slaski en Haute-Silésie à 1 106 mètres d’altitude, puis traverse la Pologne sur environ 1 047 km avant de se jeter dans la Mer Baltique. Son débit moyen est de 1 054 m3/s, sachant qu’il augmente lors de la fonte des neiges et qu’il diminue entre juin et septembre.
Navigable sur la quasi-totalité de son cours, la Vistule traverse de belles régions aux paysages uniques et arrose Cracovie, Varsovie et Torun, principales villes du pays connues pour leur patrimoine architectural exceptionnel.
C’est aussi sur ses rives que des événements décisifs de l’histoire de la Pologne se sont déroulés, notamment la bataille de Varsovie en 1920, communément appelée « le miracle de la Vistule ».
Entouré d’une nature abondante et sauvage, le fleuve est aujourd’hui le repère privilégié de nombreux oiseaux ayant élu ses îles comme lieu de couvaison. Pas moins de 300 espèces vivent dans ces zones sableuses et humides, préservées de toute pollution. Les eaux y sont propres, propices à la baignade, et plusieurs plages de sable peuplent d’ailleurs les abords du fleuve.
La Vistule déborde régulièrement dans le plat pays, provoquant des inondations désastreuses, en particulier dans la région de Gdansk.
En 2001, le fleuve a atteint un niveau inquiétant dans la région de Varsovie et a contraint les secouristes à évacuer plusieurs villages.